你啊你,又来了,罗伯特·乔丹对自己说。但是,依我看,任何一个人都会因为自己过于年轻而觉得自己会无法取得成功的。我不知道这种心情具体代表了什么。行啦吧,他对自己说,行了,你那像小孩子一样幼稚的老年时代,还早得很呐。
“再见,亲爱的,”他对玛丽亚说,“再见,我的小兔子。”
“再见,我的罗伯托。”
罗伯特·乔丹走到了安塞尔莫和奥古斯丁的身边,对他们说:“出发吧。”
安塞尔莫用力地将另一个背包甩上了肩头。奥古斯丁在出山洞时就在身上挂满了装备,这时他正靠在一棵树上,自动步枪的枪管和后背上露了出来。
“好的,”奥古斯丁说,“咱们走吧。”
三个人一起往山下走去。
“希望你一切顺利,堂罗伯托。”当费尔南多看到他们三人并排走在树林中时,他对罗伯特·乔丹说。此时,费尔南多正蹲在距离他们很近的地方,他说话时的语气十分郑重。
“也希望你一切顺利,费尔南多。” 罗伯特·乔丹说。
“祝你顺利。”奥古斯丁说。
“谢谢,堂罗伯托。”费尔南多并不理会奥古斯丁的祝福,单独对罗伯特·乔丹说。
“你说他是不是个怪人,英国人?”奥古斯丁小声地问。
“你说得对,是挺怪的。” 罗伯特·乔丹对奥古斯丁说,“我来帮帮你吧,你背了这么多东西,是把自己当成马儿了吗?”