?-L-F(词根)
改变、转变。哈里发caliph(?ALīFA)是“继位者”,代替穆罕默德的忠实领袖。
K-T-B(词根)
写。它是最著名的阿拉伯语和闪米特语词根之一,尽管它的衍生单词在英语里并不常见。?AHL AL-KITāB指的是“圣书的子民”(见KāFIR)。英语里的maktab指的是传统伊斯兰学校,孩子们在学校里基本上就是修读《古兰经》。在阿拉伯语里,它的意思已经变成了“办公室”。MAKTūB表示“写就的,命定的”,这时是形容词,若表示“命运”,则是名词。英语里经常引用为maktub,表示“接受命运”。
KU?L
锑;kohl,眼粉。这是一种深色粉末,用于眼妆。这个单词说不定还是alcohol(酒精)的词根,但存在争议。
?UR?ūF
洋蓟。西班牙语保留了冠词“al”,并将整个单词改成了ALCA (R) CHOFA,中世纪意大利语又把它变成了ARCICIOFFO,意大利北部的伦巴第人更喜欢说ARTICIòC,再后来,这个面目全非的名字进入了英语,变成了artichoke。