我不理解最后这句话的意思。
“谁?”我问道。“为什么要喂肥它们?”
“抗蚁局的那人没到您家去过吗?”
他指的是谁?“我不知道,”我回答说,“大概没来吧……”
“会到您家去的,瞧着吧。每逢星期四他就挨家逐户转一圈。所以,如果今天上午没上您家,下午肯定会去的。他要给蚂蚁喂补药。哈!哈!”
为了迎合他,我也抿嘴笑了一下。但我只想向他求教,没有精力再去琢磨别人的灭蚁妙法了。因此我说:“我认为您的方法最好,别的方法不可能比您的好……您觉得我们家可以试试您的灭蚁装置吗?”
“您得告诉我,您喜欢哪一种装置,”话音未落,勃劳尼便又把我带进花园,给我看了他发明的另外几件我还没见过的装置。弄死蚂蚁理应是易如反掌的,但他却殚精竭虑,费尽心机,设计出这么多装置,简直令人难以想像。我总算渐渐悟出了所以然:灭蚁并不简单,方法要恰当,还得坚持不懈,持之以恒。想到这儿,我泄了气,因为我觉得勃劳尼上尉在这方面表现出的惊人毅力是任何人也无法具有的。
“对我们来说,也许简单点的装置更为合适,”我说。
勃劳尼从鼻孔里哼了一声,不知是表示赞许,还是以为我的要求实在太低。