【原文】
曰:“道可受兮,不可传[1];其小无内兮,其大无垠,无滑而魂兮,彼将自然[2]。壹气孔神兮,于中夜存[3],虚以待之兮,无为之先[4]。庶类以成兮[5],此德之门。”
【注释】
[1]“可受”、“不可传”,用词虽相反,含意却一致,都形容“道”的神秘性。[2]无:同“毋”,勿。滑:乱。而:尔,你。彼:指“道”。[3]壹:专。壹气:即专气。孔:甚。神:指凝神。存:指存于心。[4]无:不。之:指称代词,指外物。无为之先:不为外物之先。[5]庶类:万物。
【赏析】
他说:“道理只能接受领悟,而不能口耳相传;它微小到没有实质,广大到没有边际。如果不搅乱你的魂灵,它就会自然显现。天地间至真至纯之气非常神奇,常存在于半夜寂静时分。要以虚静之心来等待,不要有占为己有的情欲。万物众类都是借助它而生成的,这就是得道的必经之门。”