注释
①万邦:全天下。邦,原卷作“拜”。戈鋋:古代的两种兵器名,此指战争。《史记·匈奴列传》:“其长兵则弓矢,短兵则刀鋋。”
②稽首:古代最恭敬的一种跪拜礼。叩首后停留许久,以示尊重。
③璇:美玉。
④八水对三川:本指关中地区的山山水水,此泛指全国各地。
⑤帝泽鲜:皇帝恩泽持久不衰。“泽”原卷作“释”。
⑥罢:原卷作“霸”,据王重民校改。
译文
在这般太平盛世,国家安康,百姓安居乐业,再没有长年战乱的景象。各藩国外邦一一归顺大唐,朝拜于玉阶之前。整个京城洋溢着欢声笑语,祥云连连。好福气如同金贵的美玉一般飘来。
秀丽江山,江河壮阔,中华大地处处祥和。国家昌盛,百姓安乐,这都是皇恩浩荡所带来的福泽。战争休止,文化复兴,人们争相歌颂皇帝圣德,纷纷题诗词文章。只愿从此国泰民安,皇帝万寿无疆。
生查子①
三尺龙泉剑②,匣里无人见③。一张落雁弓④,百只金花箭⑤。