他说:“人和动物的区别在哪里?在我身旁游走的每个野兽,和我一样都有肉体上的需要:饿了吃草,渴了喝溪水,充饥解渴后将满足地睡去;醒来又饿了,再吃饱休息。我和他一样也会饥渴,但不渴也不饿时,我不休息;我也像他一样因需求匮乏而痛苦,但不像他因需求丰裕而满足。中间这个阶段,冗长而又乏味;我又开始渴望饥饿,好再次加速自己的注意。鸟儿啄食着浆果或谷物,好像非常快乐地飞到树丛中,停靠在树枝上,并且百无聊赖地吟唱着一成不变的曲调。同样地,我也能叫来诗琴弹奏者和歌手,但昨天还能使我愉悦的乐章,今天却令我厌烦,明天变得更令人厌倦。我从自身发现,没有一种感受力不是被适度愉悦充满的,但是我不觉得自己快乐。确实,人类有某种潜在的感觉,会告知自己这个地方不能令人愉悦,或者,在快乐之前,他有一些有别于感觉的渴望,必须先得到满足。”
生命 Life
[英国]拉尔夫·沃尔多·爱默生/Ralph Waldo Emerson
Life will be imaged, but cannot be divided nor doubled. Any invasion of its unity would be chaos. The soul is not twin-born, but the only begotten, and though revealing itself as child in time, child in appearance, is of a fatal and universal power, admitting no co-life. Every day, every act betrays the ill-concealed deity. We believe in ourselves, as we do not believe in others. We permit all things to ourselves, and that which we call sin in others, is experiment for us. It is an instance of our faith in ourselves, that men never speak of crime as lightly as they think, or, every man thinks a latitude safe for himself, which is nowise to be indulged to another.