第三章
嘉丁纳夫人对伊丽莎白的提醒和忠告,在她单独见到伊丽莎白时,便及时而又善意地给予她了。在坦率地讲了她心里的想法后,她这样继续道:
“你是个非常明理的姑娘,丽萃,你是不会仅仅因为你受到了警告而偏要坠入到爱情里去的,所以我也不怕把话说透。我很郑重地告诫你,一定要小心。不要让你自己,或是拼力使他卷入到那种没有财产作基础的鲁莽爱情中去。对于他本人,我没有什么要反对的。他是一个十分有趣的年轻人,假如他要是得了他应得的那份财产,我会觉得他是你最合适不过的人选了。但是,情形既然是如此,你就千万不能叫感情牵着你的鼻子走了。你很有头脑,我们期盼着你能很好地使用它。你的父亲,我相信,对你的见解、决断和好的品行都寄有厚望。你一定不要让你的父亲失望才好。”
“我亲爱的舅母,你可真够郑重其事的了。”
“不错,而且我希望你也能够同样地郑重其事。”
“哦,你就放宽心好啦。我自己会当心,也会当心威科汉姆先生的。只要我能避免得了,我一定不会叫他爱上我的。”
“伊丽莎白,你现在可又不严肃了。”
“请原谅。让我来重新说说看。目前,我还并没有爱上威科汉姆先生。不,我肯定没有。不过,他的确是我所见过的最可爱的男人了,没有谁能与他相比——要是他真的爱上了我——我相信他还是不要爱上我的好。我也看出了这一爱情的鲁莽——噢!那个顶讨厌的达西先生!——我父亲对我的器重叫我感到莫大的荣幸,丧失掉了父亲的看重,我会很痛苦的。不过,我父亲倒是很偏爱威科汉姆先生。总之,我亲爱的舅母,让你们中间的任何一个人不快活,我都会很难过的。但是,正如我们大家天天所看到的那样,只要中间有恋情牵系着,年轻人是很少因为眼下没有财产,便不去彼此相爱和订婚的,所以一旦我也动了真心,我怎么能够保证我比我的那些同伴们就会明智呢?或者说,我怎么知道去抵制这种爱情就是一种聪明之举呢?因此我能答应你的只能是不草率从事就是了。我并不急着去认为我自己就是威科汉姆的第一个追求的对象。当我和他在一起的时候,我将极力不去这样想。总而言之,我愿意尽我最大的努力去避免。”